06 marzo 2026

MAE: irrilevanti le forme di conoscenze del mandato diverse dalla traduzione in italiano

La Corte ha affermato che, in tema di mandato di arresto europeo, la consegna per l'estero può essere legittimamente disposta solo quando il mandato, o l'equipollente segnalazione nel Sistema Informativo Schengen (SIS), siano stati compilati o tradotti nella lingua italiana, essendo irrilevanti forme alternative di conoscenza, quale ad esempio l'illustrazione per le vie brevi al consegnando dei contenuti dell'atto da parte del giudicante (sentenza al link).

Ultima pubblicazione

Inosservanza delle regole di assegnazione ai giudici onorari in ambito penale: sanzione processuale o inosservanza di criteri organizzativi? La parola alle Sezioni Unite

  Pende alle Sezioni Unite e sarà decisa all'udienza del prossimo 28 maggio 2026 la seguente questione: (1) Se la violazione dell'ar...

I più letti di sempre